La última tarea la he reservado para la negación.
En castellano nos basta una palabra para negar: "no".
Pero en francés se usan dos: "ne" (o n' delante de vocal o h muda) y "pas".
Estas palabras van justo delante y detrás del verbo.
Je nesaispas.
Yo no sé.
Leed bien la explicación inicial porque os avisa de que los artículos indeterminados "un, une, des" se convierten en la preposición "de" al pasar la frase a negativa.
En castellano simplemente desaparecen😉: Tengo un perro. No tengo * perro. (el asterisco es para que os deis cuenta de que ha desaparecido el artículo).
Pues bien, en francés sería: J'ai un chien. Je n'ai pas de chien. Os recuerdo que h6dx3o9gav es el código de siempre. Un último consejo para el ejercicio 2. Tenéis que escribir una palabra en cada recuadro, aunque sea solo un n'. Para que os sea menos tedioso os aconsejo que uséis el tabulador para pasar de un cuadro a otro al escribir (la tecla que hay en la izquierda y que tiene dos flechas, una para cada sentido).
Y como a algunos parece que les costó, vamos a repasar los posesivos. En la columna de arriba hay que poner los posesivos en masculino, femenino y plural que corresponden a cada persona. Son los mismos que luego vas a tener que usar en las frases. El código:h6dx3o9gav
Una ficha de actividades muy fáciles, pero básicas para luego poder dominar el idioma. Espero que no tengáis prácticamente ningún fallo. Os recuerdo el código, como siempre: h6dx3o9gav
En este caso voy a poner el enlace porque no me deja insertar la actividad aquí. Pero no importa, porque se hace de la misma manera y con el mismo código: h6dx3o9gav
Se puede leer y también escuchar. (Recomiendo hacer las dos cosas. Y si es simultáneamente, mejor) Este es el enlace:
LA DESCRIPTION PHYSIQUE Comme nous avons étudié la description physique, nous allons la réviser avec cet exercice. Rappellez-vous que le code est: h6dx3o9gav
Después
de ver el presente: Je
parle avec mon ami.
El
pasado (passé composé): J’ai parlé
avec mon ami.
Vamos
a ver una forma fácil de construir una frase que exprese una acción
en futuro.
Será
una acción que va a ocurrir dentro de poco tiempo (proche -próximo).
Para
ello no vamos a usar
la forma verbal en futuro, sino una construcción, que es la
siguiente:
PRESENTE
DEL VERBO ALLER + INFINITIVO
En castellano también se usa: Voy
a
comer,vamos a
visitar, van a
salir.
La diferencia es que en francés
no se usa la
preposiciónJe
vais manger,nous
allons visiter,ils
vont sortir.
Copia
y traduce en tu cuaderno el siguiente cuadro:
ALLER
je vais
tu vas
il/elle/on va
nous allons
vous allez
ils/elles vont
No es futur proche.
Je vais au marché.
Tu vas à la piscine.
Il/elle/on va au cinéma.
Nous allons à la bibliothèque.
Vous allez à Paris.
Ils/elles vont chez le dentiste.
Sí es futur proche.
Je vais partir en Italie.
Tu vas regarder un film.
Il/elle/on va manger une pomme.
Nous allons jouer un match de
football.
Vous allez visiter la Tour Eiffel.
Ils/elles vont chanter au festival.
Conjuga los verbos entre paréntesis en futur proche.
Copia, completa y traduce las
siguientes frases en tu cuaderno, sustituyendo lo del paréntesis por
la expresión correspondiente (en la última frase tienes el ejemplo).
Ils
(partir) ____________________ en Allemagne.
Tu
(danser) ___________________ au bal masqué.
Vous
(jouer) ____________________ aux échecs.
Je (gagner)
_____________________ le prix.
Nous (partir) ____________________ en vacances demain.
Je (écrire) ____________________ un mail tout de suite.
Ils (arriver) ___________________ dans deux minutes.
Est-ce que tu (rendre) _________________visite à Julie
aujourd’hui?
Vous (prendre) __________________ le train.
Elle (manger)
__________________ un sandwich.
Elle va manger un sandwich. Ella va a comer un bocadillo.
RECUERDA:
HAZLO EN EL
CUADERNO, DE FORMA LIMPIA Y ORDENADA. LE HACES UNA FOTO Y ME LA
MANDAS POR WHATSAPP.
SI NO SABES EL
SIGNIFICADO DE ALGUNA PALABRA SE PUEDE BUSCAR FÁCILMENTE EN UN
DICCIONARIO O EN INTERNET.
Si quieres una explicación más visual, aquí te dejo un vídeo donde se explica bastante bien el futuro próximo.
Además de las palabras interrogativas de la entrada anterior, vamos a ver otras, para las que el castellano usa siempre una misma palabra.
Esto ya lo explicamos, pero lo vuelvo a repetir aquí.
Comparad:
¿Qué pantalón? Quel pantalon?
¿Qué camisa? Quelle chemise?
¿Qué libros? Quels livres?
¿Qué fotografías? Quelles photos?
En francés, el determinante interrogativo concuerda con el sustantivo al que acompaña o se refiere. A veces se traduce con cuál o cuáles. Quel est ton sport préféré? - ¿Cuál es tu deporte preferido? Quel sport tu préfères? - ¿Qué deporte prefieres? Depende de la construcción de la frase. 😃 Sabiendo esto, aquí tenéis una ficha para practicar. (en esta os piden todo en minúscula)
Vamos a seguir repasando contenidos que hemos dado este curso. Aunque también quiero más adelante ver algo nuevo. Para empezar vamos a recordar Les intérrogatifs. Este vídeo es un poquitín largo, pero me interesa porque vais a oír hablar francés un ratito. Se entiende bastante bien. A continuación tenéis la ficha para hacer y enviar (poned cuidado con las mayúsculas para que os califiquen bien).
NUESTRO QUERIDO PASSÉ COMPOSÉ. Si pincháis sobre la ficha se transformará en rellenable y enviable. Como es la primera vez que pruebo este tipo de fichas, no sé si os pedirá un código para enviarlas. Si es así, copiad y pegad este: h6dx3o9gav